Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

FREE Shipping

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

Days at the Morisaki Bookshop: A charming and uplifting Japanese translated story on the healing power of books

RRP: £10.99
Price: £5.495
£5.495 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods


E mentre i libri aiutano Takako a ritrovare e scoprire la vera sé stessa, allo stesso modo Satoru riuscirà a ricucire le sue ferite, grazie proprio alla presenza della nipote. Allí, a Jinbōchō, es donde da a parar Takako después de que le rompan el corazón y necesite un lugar donde replantearse su futuro. At some point in the past, someone reading this book had felt moved to take a pen and draw a line under these words. Sensitive topics like dealing with heartbreak, boredom, loneliness were handled so well and again it was not that it was being preachy. Entre sus páginas se nos narra el día a día de un rincón oculto de esa inabarcable urbe, pero también se nos desmenuzan distintas formas de vivir y sentir en el Tokio de hoy en día.

Algo que obviamente no esperaba, ya que a pesar de saber que no iba a ser un libro inolvidable tenía el convencimiento de que encontraría una historia “feel good”, algo agradable y ligero para disfrutar. It's only in secondhand books that you can savor encounters like this, connections that transcend time. Quelle pile di libri aiutano Takako a scoprire la sua vera essenza: bello anche leggere tanti nomi che sono pilastri della letteratura giapponese. En definitiva, me he llevado una gran decepción con esta obra contando que lo mejor que he encontrado es la ilustración de la portada.The story then skips ahead over a period of years, moving from Takako to her uncle Satoru as he’s reunited with his long-lost wife Momoko, after her mysterious disappearance. En serio, que me veo en Jimbocho, paseando entre librerías y comprando como una posesa novelas japonesas! I have been a blogger for a few years now and I love to be able to read and review books for you all to look at. Nên đặc trưng của văn chương Nhật Bản là miêu tả những cảm tình lảng bảng mơ hồ, những cảm xúc chưa thể gọi thành tên, những không gian bên trong và bên ngoài con người đẹp một cách tinh tế, lạ lùng, khó nắm bắt.

Lo que más me ha gustado es la descripción de la librería, el ambiente, el olor, incluso, los clientes.The MC, a young woman named Takako, a sensitive and reserved person, really blossoms by the end of this short book. Twenty-five-year-old Takako has enjoyed a relatively easy existence—until the day her boyfriend Hideaki, the man she expected to wed, casually announces he’s been cheating on her and is marrying the other woman. This is a super sweet, simple story about rediscovering oneself, falling in love with books, and the many ways we can connect with other people when we take a second to get to know them on a bit of a deeper level.

This is oddly fragmented, sometimes a little uneven, and the translation could be smoother but I enjoyed its quirky feel and the emphasis on the transformative power of reading. I realized how precious a chance I'd been given, to be a part of that little place, where you can feel the quiet flow of time.At its core, this book is a celebration of the transformative power of literature, how books can quietly but profoundly alter the course of our lives. The Japanese bestseller: a tale of love, new beginnings, and the comfort that can be found between the pages of a good book. Mình bị cuốn hút bởi có lẽ mình cũng đang tuyệt vọng giống Takako, và khao khát một nơi chốn để refresh bản thân như hiệu sách Morisaki. Una historia para no sufrir, para no pensar y con el que yo he pasado un buen rato, volviendo mentalmente a Jimbocho, el barrio de las librerías de Tokio, uno de mis lugares favoritos del mundo.

  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns


Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop